TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:46

Konteks

1:46 When Husham died, Hadad son of Bedad succeeded him. He struck down the Midianites in the plains of Moab; the name of his city was Avith.

1 Tawarikh 1:50-51

Konteks

1:50 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him; the name of his city was Pai. 1  His wife was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Me-Zahab.

1:51 Hadad died.

Tribal Chiefs of Edom

The tribal chiefs of Edom were:

Timna, Alvah, Jetheth,

1 Tawarikh 2:16

Konteks
2:16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abshai, 2  Joab, and Asahel.

1 Tawarikh 2:18

Konteks
Caleb’s Descendants

2:18 Caleb son of Hezron fathered sons by his wife Azubah (also known as Jerioth). 3  Her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.

1 Tawarikh 2:34

Konteks

2:34 Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had an Egyptian servant named Jarha.

1 Tawarikh 2:50

Konteks

2:50 These were the descendants of Caleb.

The sons 4  of Hur, the firstborn of Ephrath: 5 

Shobal, the father of Kiriath Jearim,

1 Tawarikh 4:2

Konteks

4:2 Reaiah the son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.

1 Tawarikh 4:20

Konteks

4:20 The sons of Shimon:

Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon.

The descendants of Ishi:

Zoheth and Ben Zoheth. 6 

1 Tawarikh 4:23

Konteks
4:23 They were the potters who lived in Netaim and Gederah; they lived there and worked for the king. 7 

1 Tawarikh 4:39

Konteks
4:39 They went to the entrance of Gedor, to the east of the valley, looking for pasture for their sheep.

1 Tawarikh 6:3

Konteks

6:3 The children of Amram:

Aaron, Moses, and Miriam.

The sons of Aaron:

Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

1 Tawarikh 6:39

Konteks

6:39 Serving beside him was his fellow Levite Asaph, 8  son of Berechiah, son of Shimea,

1 Tawarikh 7:3

Konteks

7:3 The son 9  of Uzzi:

Izrachiah.

The sons of Izrahiah:

Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were leaders.

1 Tawarikh 7:14

Konteks
Manasseh’s Descendants

7:14 The sons of Manasseh:

Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine. 10  She also gave birth to Makir the father of Gilead.

1 Tawarikh 8:38

Konteks

8:38 Azel had six sons: Azrikam his firstborn, 11  followed by Ishmael, Sheariah, 12  Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

1 Tawarikh 9:17-18

Konteks

9:17 The gatekeepers were:

Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the leader; 9:18 he serves to this day at the King’s Gate on the east. These were the gatekeepers from the camp of the descendants of Levi.

1 Tawarikh 9:27

Konteks
9:27 They would spend the night in their posts all around God’s sanctuary, 13  for they were assigned to guard it and would open it with the key every morning.

1 Tawarikh 9:44

Konteks

9:44 Azel had six sons: Azrikam his firstborn, 14  followed by Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.

1 Tawarikh 10:2

Konteks
10:2 The Philistines stayed right on the heels of 15  Saul and his sons. They 16  struck down Saul’s 17  sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

1 Tawarikh 11:8

Konteks
11:8 He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; 18  Joab restored the rest of the city.

1 Tawarikh 13:12

Konteks
13:12 David was afraid of God that day and said, “How will I ever be able to bring the ark of God up here?”

1 Tawarikh 14:12

Konteks
14:12 The Philistines left 19  their idols 20  there, so David ordered that they be burned.

1 Tawarikh 15:3

Konteks
15:3 David assembled all Israel at Jerusalem 21  to bring the ark of the Lord up to the place he had prepared for it.

1 Tawarikh 16:7

Konteks
David Thanks God

16:7 That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord:

1 Tawarikh 19:11

Konteks
19:11 He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.

1 Tawarikh 21:28

Konteks

21:28 At that time, when David saw that the Lord responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.

1 Tawarikh 23:10

Konteks

23:10 The sons of Shimei:

Jahath, Zina, 22  Jeush, and Beriah. These were Shimei’s sons – four in all. 23 

1 Tawarikh 26:11

Konteks
26:11 the second Hilkiah, the third Tebaliah, and the fourth Zechariah. All of Hosah’s sons and relatives numbered thirteen.

1 Tawarikh 27:4

Konteks

27:4 Dodai the Ahohite was in charge of the division assigned the second month; Mikloth was the next in rank. 24  His division consisted of 24,000 men.

1 Tawarikh 28:7

Konteks
28:7 I will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’ 25 

1 Tawarikh 29:27-28

Konteks
29:27 He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem 26  thirty-three years. 29:28 He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. 27  His son Solomon succeeded him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:50]  1 tc Many medieval Hebrew mss, along with some LXX mss, the Syriac, and Vulgate, read “Pau.” See also Gen 36:39.

[2:16]  2 tn In 2 Sam 2:18 this name appears as “Abishai,” a spelling followed by many English versions here.

[2:18]  3 tn Heb “and Caleb son of Hezron fathered [children] with Azubah, a wife, and with Jerioth.” Jerioth could be viewed as a second wife (so NLT; cf. also NASB, NIV, NRSV), but the following context mentions only “her [presumably Azubah’s] sons.” Another option, the one chosen in the translation, is that Jerioth is another name for Azubah.

[2:50]  4 tn Heb “son.” The Hebrew text has the singular, but the following list contains more than one name.

[2:50]  5 tn The Hebrew text reads “Ephrathah” here, but see v. 19, which mentions “Ephrath” as the wife of Hur.

[4:20]  6 tn Or “and the son of Zoheth” (NAB). The word בֶּן (ben) in Hebrew means “son [of].”

[4:23]  7 tn Heb “and those who lived in Netaim and Gederah; with the king in his work they lived there.”

[6:39]  8 tn Heb “and his brother Asaph, the one who stood at his right hand.”

[7:3]  9 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.

[7:14]  10 sn See the note on the word “concubine” in 1:32.

[8:38]  11 tc The Hebrew text has בֹּכְרוּ (bokhÿru), which some understand as a name: “Bocheru” (so, e.g., NEB, NASB, NIV, NRSV). But the form should probably be revocalized בְּכֹרוֹ (bÿkhoru, “his firstborn”). A name has accidentally dropped from the list, and a scribe apparently read בֹּכְרוּ as one of the names.

[8:38]  12 tc The Lucianic recension of the LXX inserts another name here, καὶ Ἀζαριας (kai Azarias, “and Azariah”), presumably to make up the six sons mentioned at the beginning of the verse (see the previous tc note on “firstborn”). Cf. NAB.

[9:27]  13 tn Heb “in the house of God.”

[9:44]  14 tc The Hebrew text has בֹּכְרוּ (bokhÿru), which some understand as a name: “Bocheru” (so, e.g., NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). But the form should probably be revocalized בְֹּכרוֹ (bÿkhoro, “his firstborn”). A name has accidentally dropped from the list, and a scribe apparently read בֹּכְרוּ as one of the names. Cf. also 1 Chr 8:38.

[10:2]  15 tn Heb “stuck close after.”

[10:2]  16 tn Heb “the Philistines.” The translation has substituted the pronoun “they” to avoid redundancy.

[10:2]  17 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[11:8]  18 tn Heb “to that which surrounds.” On the referent here as “the surrounding walls,” see HALOT 740 s.v. סָבִיב.

[14:12]  19 tn Heb “abandoned.”

[14:12]  20 tn Heb “gods.”

[15:3]  21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:10]  22 tc The MT reads “Zina” here and “Zizah” in v. 11. One Hebrew ms, the LXX, and the Vulgate, harmonizing the form of the name to that found in v. 11, read “Zizah” here.

[23:10]  23 sn Verses 8-10 are confusing. Two different lists of Shimei’s sons appear. In between these lists is the statement “these were the leaders of the family of Ladan,” suggesting that the list just before this includes the sons of Ladan, not Shimei. But verse 8 already lists Ladan’s sons. Apparently the text as it stands is a conflation of differing traditions.

[27:4]  24 tn Heb “the leader.”

[28:7]  25 tn Heb “if he is strong to do my commands and my regulations like this day.”

[29:27]  26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[29:28]  27 tn Heb “satisfied with days, wealth, and honor.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA